Saturday, April 25, 2009

Church Community Services Letter

liberation view of Berlusconi

Read before you drown of insults, the text of the speech by Berlusconi in Onna, and think about what that may mean


Berlusconi's speech full of Onna

Dear friends, it is not easy to find the words to describe my, our state of mind at the moment. We are here to Onna to celebrate Liberation Day, a celebration that is both an honor and commitment. An honor to commemorate a terrible massacre perpetrated right here in June 1944 when the Nazis massacred 17 people in retaliation of Onna, and then with explosives blew up the house in which they were the bodies of those innocent victims. A commitment: that we must be inspired is to not forget what happened here and to remember the horrors of totalitarianism and the suppression of "freedom." Right here in Abruzzo, was born and has operated the legendary Maiella Brigade, which was decorated with the Gold Medal of Valor. In December of '43, 15 young men founded what would become precisely the Maiella Brigade, which came to be 1,500 men strong. It is not accidental that in this special day, the military the guard of honor lined up in front of us belong to 33.mo Artillery Regiment, the Department of Abruzzi in 1943 on Cephalonia had the courage to oppose the Nazis and sacrifice - fighting - for the honor of our country. To those patriots who fought for liberation and the rebirth of Italy goes, must always go our admiration, our gratitude, our gratitude. Most of the Italians today, has not shown what it means to the deprivation of liberty. Only older people have a direct recollection of totalitarianism, foreign occupation, war for the liberation of our homeland.
For many of us is a memory linked to our families, our parents, our grandparents, many of whom were players or even victims of those tragic days. For me it is the memory of years away from my father, forced to leave the country to avoid being arrested, is the remembrance of the sacrifices of my mother, who only had to maintain a large family in those difficult years. And 'the memory of her courage, she like many others from a village in the province of Como had to go every day by train to Milan to work, and that one day, on one of those trains, risked his life, but managed to to steal a Nazi soldier a Jewish woman destined to extermination camps. These are the memories, are the examples with which we grew up. Those of a generation of Italians who did not hesitate to choose freedom. At the risk of its security, even at the risk of his life. Our country owes a debt to those unquenchable many young people who sacrificed their lives, in the best years, to redeem the honor of the fatherland, for loyalty to an oath, but especially for that big, beautiful, indispensable value that is freedom. The same debt of gratitude we have towards all those other guys, Americans, British, French, Poles, many of the allied countries, who shed their blood in the Italian campaign. Without them, the sacrifice of our supporters would have risked being vain. And with respect, we must remember those who fell today, even those who fought the the wrong side in good faith by sacrificing their lives to their ideals and to a cause already lost. This of course does not mean neutrality or indifference. We are - all Italians are free - on the side of those who fought for our freedom, our dignity and honor of our country.
In recent years the history of the Resistance has been detailed and discussed. It 's good that it happened. The Resistance is - the Risorgimento - one of the founding values \u200b\u200bof our nation, a return to the tradition of freedom. And freedom is a right that comes before the law and the rule, because it is a natural right that belongs to us as human beings. However, a free nation does not need myths. As with the Risorgimento, it should also remember the dark pages of the civil war, even those in which those who fought on the right side has made mistakes, took the blame. It is an exercise in truth, is an exercise in honesty, an exercise that makes it even more glorious the history of those who fought in the right hand with self-sacrifice and courage. It is the story of many who have fought in the South, which in Kefalonia then have purchased with blood the honor of the uniform. It is the story of the martyrs as Salvo D'Acquisto did not hesitate to sacrifice his life in exchange for other innocent lives. It is the story of our military internees in Germany, who chose the concentration camp rather than cooperate with the Nazis. It is the story of the many citizens who hid Jews sought, saving them from deportation. It is the story especially the many, many unsung heroes that with small or large acts of daily courage collaborated in the cause of freedom.
The Church, I remember, did his part with real courage, to prevent heinous concepts as the difference of race or religion, became for many the reason for persecution and death. Likewise we must remember the young Jews of the Jewish Brigade, came from the ghettos of Europe, which took up arms and fought for freedom. At that time many Italians di fedi diverse, di diverse culture, di diverse estrazioni si unirono per seguire lo stesso grande sogno, quello della libertà. Vi erano fra loro persone e gruppi molto diversi. Vi era chi pensava soltanto alla libertà, chi sognava di instaurare un ordine sociale e politico diverso, chi si considerava legato da un giuramento di fedeltà alla monarchia.
Ma tutti seppero accantonare le differenze, anche le più profonde, per combattere insieme. I comunisti e i cattolici, i socialisti e i liberali, gli azionisti e i monarchici, di fronte a un dramma comune, scrissero, ciascuno per la loro parte, una grande pagina della nostra storia. Una pagina sulla quale si fonda la nostra Costituzione, sulla quale si fonda la nostra libertà. Fu nella drafting of the Constitution that the wisdom of political leaders of that time, De Gasperi and Togliatti, Terracini and Ruini, Nenni, Pacciardi and Parri, was able to channel towards a single objective, the gulf of departure. Although the evident result of compromise, the Republican Constitution was able to achieve two noble goals and principles: ensuring the freedom and create the conditions for democratic development in the country. It was not little. Indeed, it was the best compromise possible then. However, it was not the goal of creating a moral conscience "common" of the nation, a goal perhaps premature at the time, so that the value was prevalent for all anti-fascism, but not for all the antitotalitarianism. It was the result of the story, a useful compromise to avoid the Cold War that divided vertically Italy did not result in a civil war by the outcome unpredictable. But the assumption of responsibility and a sense of the state that animated all the political leaders of that time remain a great lesson that would be unforgivable to forget. Today, 64 years after April 25, 1945 and twenty years after the fall of the Berlin Wall, our task, the task of all is to finally build a united national sentiment.
We must do all together, all together, regardless of political affiliation, all together, for a new beginning of our republican democracy, where all political parties are recognized in greatest value, freedom, and in his name are compared to the welfare and interests of all. The anniversary of the regaining of freedom is therefore an opportunity to reflect on the past, but also to reflect on the present and the future of Italy. If now we can do together, we have not done a great service to a political party or another, but the Italian people, and especially our children who have the right to live in a democracy finally at peace. We have always rejected the argument that our enemy was our enemy. Compels us and compels us our freedom of religion. In the same spirit I am convinced that the time is ripe for the Liberation Day possa diventare la festa della Libertà, e possa togliere a questa ricorrenza il carattere di contrapposizione che la cultura rivoluzionaria le ha dato e che ancora “divide” piuttosto che “unire”. Lo dico con grande serenità, senza alcuna intenzione polemica. Il 25 aprile fu all’origine di una nuova stagione di democrazia e in democrazia il voto del popolo merita l’assoluto rispetto da parte di tutti. Il popolo, dopo il 25 aprile, votò pacificamente per la Repubblica, e la monarchia accettò il giudizio popolare. Poco dopo, il 18 aprile 1948, la scelta popolare fu di nuovo decisiva per il nostro Paese: con la vittoria di De Gasperi, il popolo italiano si riconobbe nella tradizione cristiana e liberale della its history. And the fifties, always with the support of the popular vote, shaped like an Italy really democratic, economic and social development. Italy became part of Europe and the West, Atlantic was among the promoters of unity and European unity, became an outcast from Country respective countries.
Today our young people before them other challenges: to defend the freedom won by their fathers and extending more and more, they know that without freedom there can be no peace, no justice, no welfare. Some of these challenges are global and they see us working alongside the free countries: the fight against terrorism, the fight against fundamentalism and freedom-fanatic, the fight against racism, for freedom, dignity and peace is a right of every human being, "wherever" in the world. That's why I want to recall the Italian soldiers engaged in peacekeeping missions abroad, particularly those who have fallen in the carrying out this noble mission. There is a continuity between their ideal and all the heroes, and Italian allies, who sacrificed their lives more than 60 years ago to give us freedom in security and peace.
OAS_AD ('Bottom1');
Today that teaching of our fathers assume a particular value: it falls on April 25 after the great tragedy that has hit this land of Abruzzo. Once again, before the emergency and tragedy, the Italians were able to join, were able to overcome their differences, they managed to prove that a great nation, cohesive in generosity, solidarity and courage. Looking to the many Italians who have worked here in the relief and reconstruction I feel proud, once again, even more, to be Italian and to guide this wonderful country. Today Onna is for us the symbol of our Italy. The earthquake that has destroyed us remember the days when it was to destroy the invader. Rebuild it will mean to repeat the gesture of its rebirth after the Nazi violence. And it is own against the heroes of then and now that we all have a great responsibility to put aside all controversy, to watch the interest of the nation, to protect the great heritage of liberty we have inherited from our fathers. We, all together, the responsibility and duty of all to build a future of prosperity, security, peace and freedom. Long live Italy! Long live the Republic! Viva April 25, the feast of all Italians who love freedom and want to stay free! Viva April 25 the party to be free again!

0 comments:

Post a Comment